Четвёртый Международный фестиваль камерной оперы пройдёт в Петербурге с 29 сентября по 1 ноября. Уникальность этого, как и предыдущих Фестивалей, заключается и в выборе участников – музыкальных коллективов России и Европы, а также в разнообразной камерной программе, охватывающей значимые произведения большого исторического периода – от барочной оперы до великих композиторских имен ХIХ-ХХ веков. Большинство коллективов и представляемых ими произведений – будут показаны в Петербурге впервые.
Кроме Государственного камерного музыкального театра «Санктъ-Петербургъ Опера», в Фестивале в этом году примут участие Государственный театр оперы и балета «Астана Опера» с одноактной оперой-фарсом Джоаккино Россини «Шёлковаялестница» , Башкирский государственный театр оперы и балета с комической оперой Йозефа Гайдна «Лунный мир», Венгерская государственная опера с пастиччо «Каирский гусь», объединившее две незаконченные оперы Вольфганга Амадея Моцарта – собственно «Каирский гусь» и «Обманутый жених», Центр культуры префектуры Центральной Македонии с оперой Генри Пёрселла «Дидона и Эней» и Коллегиум Музикум Рига со спектаклем «Истории про Клоринду, Иеффая и Исмену» по барочным операм XVII-XVIII вв.
В разноплановом репертуаре театра «Санктъ-Петербургъ Опера», наряду с оперными драмами Верди и Пуччини, шедеврами русской музыкальной классики, значительное место занимает направление «оперетта на оперной сцене». Художественный руководитель театра Юрий Александров довольно часто обращается к этому жанру, ибо, как говорит он сам, «время диктует необходимость счастливых финалов». К тому же оперетта требует роскошных оперных голосов, а этим давно славится театр «Санктъ-Петербургъ Опера».
В нынешнем сезоне театр представляет премьеру постановки оперетты «Сильва». К классикам жанра Иоганну Штраусу, Жаку Оффенбаху, Роберу Планкетту в афише театра добавится имя венгерского композитора Имре Кальмана. «Сильва» – одно из самых популярных его сочинений. Ее оригинальное название – «Королева чардаша» – в России не прижилось, ибо российская премьера состоялась в разгар Первой мировой войны. Поэтому как название оперетты, так и многие имена действующих лиц были переделаны. Любопытный факт: успех премьеры, как в Вене, так и в Петербурге, был таков, что спектакль стал одним из самых шумных театральных событий по обе стороны фронта – как в России, так и в Австро-Венгрии.
Спустя 100 лет оперетта Кальмана не потеряла своей актуальности и очарования. Вдохновенные мелодии «Сильвы» пленяют новые поколения зрителей…
Авторы и постановщики:
Музыка: Имре Кальман
Либретто: Лео Штайн
Бела Йенбах
Режиссер-постановщик: Юрий Александров
Дирижер-постановщик: Александр Гойхман
Сценография, костюмы, свет: Вячеслав Окунев
Режиссеры: Татьяна Карпачёва
Наталья Черникова
Хормейстер: Мария Гергель
Ответственный концертмейстер: Нина Жуковская
Балетмейстер: Надежда Калинина
Начало в:19.00
Продолжительность:2.45
Премьера театра:7 декабря 2018
Возрастная категория:12+
Культурный центр префектуры Центральной Македонии, города Салоники (Греция)
Симфонический оркестр мэрии города Салоники
Сочиненная великим британским композитором Генри Пёрселлом, «Дидона и Эней» является одним из шедевров эпохи барокко. Греческий миф о царице Карфагенской и ее любви к троянцу Энею, лег в основу сюжетной линии оперы. Обладая всеми составляющими сказки, она захватывает воображение зрителей, которые следят за сюжетом до его драматического финала.
Постановка стала большим музыкальным событием Культурного центра регионального правительства Центральной Македонии (RGCM) за предыдущий год в сотрудничестве с Национальным театром Северной Греции (NTNG) и Концертным залом города Салоники.
Краткое содержание
Действие I
Карфаген. Дворец Дидоны. Опера начинается с появления царицы Дидоны в своем дворце в сопровождении свиты. Белинда пытается приободрить Дидону, но она полна печали из-за любви к Энею.
Входит Эней со свитой и просит руки Дидоны. Она соглашается, и все ликуют.
Действие II
Пещера. Колдунья замышляет уничтожить Карфаген и его царицу и просит ведьм помочь ей в этом. Колдунья посылает злого духа, который принимает образ Меркурия. Он застигает Энея, Дидону, Белинду и свиту в лесу, его появление сопровождает буря, насланная колдуньей. Злой дух внушает Энею, что он якобы послан Юпитером, приказывает Энею оставить Дидону и Карфаген. Эней дает свое согласие, полагая, что это воля богов, но его сердце разрывается оттого, что он должен покинуть Дидону.
Действие III
Порт Карфагена. Матросы поднимают якоря и радуются скорому отплытию. Появляется Колдунья с ведьмами, довольные тем, что их план сработал. Дидона безумно скорбит при мысли о предстоящей разлуке с Энеем. Она рассказывает о своем горе Белинде. Внезапно возвращается Эней, который пытается оправдать свой поступок волей богов, но Дидона осмеивает это. Тогда Эней хочет остаться — наперекор богам — с возлюбленной. Но Дидона непреклонна: раз Эней решил оставить ее, он должен уйти, а сама она решила умереть. Перед смертью Дидона исполняет свою последнюю арию When I am laid in Earth, также известную как «Плач Дидоны». Умирая, Дидона просит амуров разбросать на ее могиле лепестки роз, мягких и нежных, как ее сердце.
Авторы и постановщики:
Музыка: Генри Пёрселл
Режиссер: Димитрис Кианидис
Дирижер: Лиза Ксантопулу
Костюмы: Иоанна Маноледаки
Декорации: Атанасиос Колалас
В ролях: будет объявлено особо
Начало в: 19.00
Продолжительность: 3.00
Возрастная категория: 16+
Через четыре года после «Похищения из сераля» в 1782 году, Моцарт экспериментировал с жанром комической оперы. «Я просмотрел сто и даже больше либретто, но не смог найти ни одного, которым я был бы доволен», – писал он своему отцу в Зальцбурге.
Сюжет оперы – это история о старом маркизе, который обручает свою дочь с мужчиной, которого она не любит, и держит ее в башне. И только настоящая любовь дочери может спасти ее с помощью гигантского механического гуся. Возможно, отчаяние Моцарта заключалось в том, что он должен был быть готов рассмотреть возможность работы над комической оперой с аббатом Вареско, либреттистом оперы «Идоменео», который, как он признался, «не имел ни малейшего знания или опыта театра».
Фрагмент другой оперы, «Обманутый жених, или Соперничество трех женщин из-за одного возлюбленного» вероятно, датируется примерно тем же временем. Возможно, это либретто Моцарта, упомянутое в письме: «Итальянский поэт» принес ему текст, который «я, возможно, приму, если он согласится адаптировать его по моему вкусу», – написал он. Поэтому, часто под «итальянским поэтом» подразумевается Лоренцо Да Понте.
Истинная важность оперы «Каирский гусь», которая состоит только из нескольких арий, двух дуэтов, квартета и финала заключается в том, что для драматургии Моцарта это был его первый настоящий, насыщенный событиями финал оперы-буффа: сквозной и с двумя противоборствующими группами, в которых роли разграничены через различные музыкальные характеристики. Это было прелюдией к великим произведениям Моцарта: «Свадьба Фигаро», «Дон Жуан» и «Так поступают все женщины».
Авторы:
Музыка: Вольфганг Амадей Моцарт
Либретто: Лоренцо Да Понте / Джованни Баттиста Вареско
Идея: Аттила Тороникёй / Сильвестр Оковач
Музыкальный редактор: Пал Немет
Итальянское либретто дополнено: Ева Лакс
Режиссер: Аттила Тороникёй
Сценография и художник по костюмам: Каталин Юхас
Драматург, венгерские субтитры: Юдит Кенесей
Русские субтитры: Оксана Таскович
Действующие лица и исполнители:
Дирижер: Пал Немет
Дон Пиппо: Иштван Ковач
Челидора: Анико Баконьи
Каландрино: Гергели Бири
Лионетто: Янос Щерекован
Лавина: Зита Варади
Бионделло: Петер Балчо
Ауретта: Бори Кесеи
Чичибио: Мате Фюлеп
Начало в: 19.00
Продолжительность: 2.10
Исполняется на итальянском языке
Возрастная категория: 16+
Истории про Клоринду, Иеффая и Исмену
Часть 1
Клаудио Монтеверди (1567-1643)
Сцена из оперы «Поединок Танкреда и Клоринды»
Джакомо Кариссими (1605-1674)
«Иеффай»
Часть 2
Франсуа Ребель (1701-1775) / Франсуа Франкёр (1698-1787)
Героическая пастораль «Исмена»
Одни из самых красивых произведений первой половины XVII века «Поединок Танкреда и Клоринды» и «Иеффай» являются одноактными сценами из ранних форм оперы. Риторика и исторические жесты точно описывают удивительный мир этой греческой трагедии.
История нежной любви Daphnis и Isméne – это пример периода версальской моды XVIII века. Более того, уже в то время оба композитора Франсуа Ребель и Франсуа Франкёр были известны среди своих современников тем, что намеренно скрывали свое авторство, создавая завесу тайны вокруг героической пасторали “Исмена” по сей день.
«Поединок Танкреда и Клоринды»
В то время, когда войска крестоносцев героически защищают Иерусалимское королевство, рыцарь влюбляется в сарацинскую принцессу. Еще более глупо влюбляться в женщину, которая облачена в рыцарские доспехи и отважно борется с крестоносцами, и находится в первых рядах среди лучших воинов. Любовь Танкреда не позволяет ему принять вызов Клоринды на дуэль, и только случайное столкновение в темноте становится смертельным – Танкред не узнает Клоринду, принимает вызов, и в результате продолжительного боя Танкред вонзает меч в грудь Клоринды. Только после произошедшего, отчаявшийся Танкред узнает о своей необратимой ошибке, но уже слишком поздно. Взаимной любви уже не суждено сбыться. Клоринда умирает.
«Иеффай»
Израильтяне должны предотвратить роковую атаку аммонитян. Командование боем против царства Аммона было поручено Иеффаю, отважному солдату. Он пообещал Господу: «Если ты поможешь нам выиграть эту битву, я дам тебе первого, кто выйдет из моего дома и будет ждать моего возвращения». Господь выслушал просьбу Иеффая и помог ему победить.
Когда Иеффай вернулся домой, его дочь – его единственный ребенок – вышла перед ним. Она танцевала и играла на бубне. Что будет делать Иеффай? Вспомнив свое обещание, он воскликнул: «О нет, дочь моя! Ты разбиваешь мое сердце! Я дал обещание Богу. Я должен сдержать слово. Дочь Иеффая сказала: «Отец, если ты пообещал Богу, ты должен сдержать обещание. Позвольте мне провести еще два месяца в горах с моими друзьями, и тогда я повинуюсь своей судьбе».
«Исмена»
Ох уж этот Дафнис, чье сердце полно любви к прекрасной Исмене. Цветы на лугу, горный ручей и воздух полны его любви. Подруга Хлоя также чувствует пламя их любви, искрящееся в сердцах Дафниса и Исмены. Что же скажет Оракул? Позволит ли Бог влюбленным наслаждаться радостью любви? Быть может, история Дафниса о пастухе и прекрасной нимфе, которые любят друг друга, заставит сердце Исмены биться быстрее и усилит магическое притяжение между ними, или они останутся прекрасными образами в порочной сказке? Их чувства настолько настоящие, что Оралус не препятствует паре почувствовать самое прекрасное из удовольствий – любовь.
Дирижер и режиссер МАРИС КУПЧС
МАРИС КУПЧС начал свою музыкальную карьеру в качестве дирижера хора, а затем сосредоточился на клавесине и дирижировании оркестром. Он является победителем многих конкурсов, в том числе с хором «Balsis» (BBC Silver Rose Bowl и др.). Он является основателем барочного оркестра Collegium Musicum Riga, барочного хора Collegium Choro Musici Riga, а также факультета старинной музыки Латвийской музыкальной академии им. Я. Витолса. Он одинаково успешно выступал в качестве приглашенного дирижера концертов симфонической музыки и опер. Он поставил оперетту «Летучая мышь» Штрауса в Латвийской Национальной опере, «Венский вальс» в театре города Лиепая, оперу Ж.Лепинша «Нотр-Дам де Пари» («Parīzes Dievmātes katedrāle») в Латвийском Национальном театре, и более 20 опер в стиле барокко (Г.- Ф. Гендель «Ацис и Галатея», «Дейдамия», А. Вивальди «Оттоне на вилле» и др.).
Особые знания, полученные благодаря исследованиям ранней музыки и поиску новых, неизученных музыкальных библиотек, имели большое значение в процессе работы. Самым успешным сотрудничеством когда-то стал Лиепайский симфонический оркестр, диск Blow, Wind, получивший премию «Музыкальный трек года в Латвии» 2000 года.
Марис Купчс – уважаемый и популярный приглашенный лектор в европейских университетах, особенно в вопросах, касающихся вокально-инструментального исполнения эпохи Баха и театрального репертуара. Фестиваль д'Амброней и Центр Барокко выбрал его в качестве одного из семи европейских наставников ранней музыки в творческом проекте eemerging. С 2018 года Марис Купчс является артистом престижного лейбла Toccata Classics.
Название барочного оркестра COLLEGIUM MUSICUM RIGA было заимствовано из оркестра, который выступал в Риге в XVII веке. И тогда, и сейчас музыкантов объединяет их привязанность к музыке барокко. Существующий оркестр был основан в 1990 году Марисом Купчсом, который является одним из наиболее определяющих исследователей музыки барокко и классицизма в Латвии. Он также занимается воспитанием молодых музыкантов, с энтузиазмом обращая их внимание на уникальное великолепие и виртуозность музыки барокко. С 2004 года Барочный оркестр представляет собой полный барочный оркестр из 20 человек, который играет на исторических инструментах, согласно исторической интерпретации, и является единственным в Латвии и странах Балтии. Барочный оркестр Collegium Musicum Riga и дирижер Марис Купчс были номинированы на премию «Великая музыка» в категориях «Музыкальная группа года» (2010) и «Превосходная работа в течение года» (2017). В 2012 году CD Music в Риге 1570-1800 был номинирован на премию «Латвийский музыкальный трек года».
Особый приоритет – латвийская территория, на которой написана музыка XVII и XVIII веков, которую дирижер Марис Купчс с большим интересом ищет в архивах Латвии и всей Европы. Постановки ряда значительных премьер – оперы Я. Хиллера «Охота», латышской кантаты «Ta Simtaa Dzeesma» (100 псалмов), «Wie bin ich doch so herzlich froh» (Телеман), оперы Ф. Вейхтнера «Cyrrus und Casandea», «St. Mattew passion» И. В. Медера и многих других, которые без этих поисков были бы потеряны. Также были сыграны самые популярные барочные шедевры всех времен – И.- С. Баха (кантаты 21, 36, 62, 106, Бауэрн, Крестьянин), Г.- Ф. Генделя Wassermusik, басовый концерт Вивальди и многие другие.
Артисты:
Солисты:
Ильзе Гревеле-Скараине (сопрано)
Монта Мартинсоне (сопрано)
Ринальдс Кандалинцевс (баритон)
Ансис Бетинс (тенор)
Барочный оркестр COLLEGIUM MUSICUM RIGA
Барочный хор COLLEGIUM MUSICUM RIGA
Барочная танцевальная группа под руководством Гуны Эзермале
В 1822 году, встретив Дж. Россини в зените славы, Бетховен сказал: «Ни в коем случае не пытайтесь писать что-нибудь еще, кроме оперы-буффа, любой другой стиль будет делать насилие над Вашей природой». Задолго до этого 20-летний композитор, будущий автор «Севильского цирюльника», создал для венецианского Театра Сан-Моизе небольшую одноактную комическую оперу-фарс «Шелковая лестница» на либретто Дж. М. Фоппа. В «Шелковой лестнице» искрометный юмор и заложенная в сюжете живая импровизационная манера игры актеров сочетается с характерной для Россини виртуозностью вокальных и инструментальных партий. Россини воспевает чувственность, задор и изобретательность молодых влюбленных, чьи отношения до поры до времени должны оставаться в тайне.
Действия происходят в ХVIII веке и разворачиваются вокруг Джулии, тайно вышедшей замуж за своего возлюбленного Дорвиля. Законный муж попадает к супруге по шелковой лестнице, которую она сбрасывает ему из окна. Опекун Джулии, старый Дормонт, не ведая о замужестве, пытается выдать ее за Бланзака. Недоразумения и конфузии постоянно множатся с тем, чтобы в конце счастливо разрешиться.
Дирижер-постановщик – Абзал Мухитдинов, Заслуженный деятель Казахстана
Режиссер-постановщик – Алла Симонишвили
Сценограф и художник по костюмам – Манана Гуниа
Технический директор проекта – Виктор Караре
Ассистент дирижера-постановщика – Руслан Баймурзин
Ассистент режиссера-постановщика – Еренбак Тойкенов
Концертмейстеры – Елена Сахно, Жанар Ахметова, Меруерт Жекенова
Помощники режиссера-постановщика – Алтынганым Ахметова, Мансия Естекова
Координатор проекта – Маржан Жакенова
Действующие лица и исполнители:
Джулия – Жаннат Бактай, Заслуженная артистка Казахстана
Дорвиль – Жан Тапин, Заслуженный деятель Казахстана
Джермано – Сундет Байгожин, Заслуженный деятель Казахстана, лауреат Государственной премии РК
Лючилла – Салтанат Муратбекова
Бланзак – Евгений Чайников
Дормонт – Рамзат Балакишиев
КАМЕРНЫЙ ОРКЕСТР «АСТАНА ОПЕРА»
Партия клавесина – Елена Сахно, Жанар Ахметова
Авторы и постановщики:
Музыка: Джоаккино Россини
Либретто: Джузеппе Мариа Фоппа (на основе либретто Ф. Планара, написанного для одноименной оперы П. Гаво (1808)
Начало в: 19.00
Продолжительность: 1.20
Мировая премьера: 9 мая 1812, Театр Сан-Моизе, Венеция
Премьера театра: 6 апреля 2019, Театр "Астана Опера" (Казахстан)
Исполняется на итальянском языке (сопровождается синхронными титрами на русском языке)
Возрастная категория: 16+
Австрийский композитор Йозеф Гайдн известен как «отец симфонии», создатель сонат, струнных квартетов. А с оперой мы меньше всего ассоциируем его имя. Однако композитор написал двадцать опер, большинство из которых еще не получили своего сценического воплощения. Одной из востребованных сегодня на мировых оперных площадках стала его комическая опера на либретто Карло Гольдони «Лунный мир».
Сюжет оперы «Лунный мир» связан с одной из самых известных мистификаций Нового времени – открытием Лунного мира. Композитор тонко сочетает фантастику и реальность, бытовой юмор и возвышенные чувства героев. Эта многоплановость и заинтересовала Елизавету Корнееву при выборе произведения для постановки.
«Я прошу артистов не говорить о любви», – признается молодой режиссер. – Наш спектакль про свадьбу, брак, семейные отношения. Браки бывают разные и не всегда основа для них – любовь. Это может быть формальный юридический акт, или человек может вступить в семейные отношения из-за страха одиночества. Мне хотелось, чтоб в спектакле изначально брак был не по любви…».
Музыка: Йозеф Гайдн
Либретто: Карло Гольдони
Музыкальный руководитель и дирижер-постановщик: Артем Макаров
Режиссер-постановщик: Елизавета Корнеева
Художник-постановщик: Екатерина Агений
Хормейстер-постановщик: Александр Алексеев
Художник по свету: Сердар Чарыев
В ролях:
Экклиттико – Владимир Орфеев
Бонафеде – Владимир Копытов
Клариче – Эльвира Алькина
Фламиния – Диляра Идрисова
Лизетта – Регина Звегинцева
Эрнесто – Ян Лейше
Чекко – Ильгиз Хакимов
Краткое содержание:
Действие первое
Жадный купец Буонафеде оттягивает замужество дочерей в надежде выдать за богачей, не одобряя желание Фламинии и Клариче обвенчаться с их возлюбленными Эрнесто и Экклитико. Однако последний узнает о страсти героя к астрономии и экономке Лизетте, что использует в своих целях. Экклитико предлагает взглянуть Буонафеде на новейшее изобретение науки, с помощью которого непременно можно разглядеть жизнь на Луне. Герой смотрит и видит целующихся молодых людей и девушек. Экклитико объявляет, что это обитатели Луны, и Буонафеде загорается желанием побывать на этой планете. Тогда, подговорив Эрнесто, его слугу Чекко, дочерей и Лизетту, доктор предлагает старику эликсир, который в считанные минуты должен переместить их на Луну. Буонафеде охотно соглашается и Экклитико опаивает героя снотворным порошком.
Действие второе
Купец пробуждается и верит, что находится на Луне. Он растерян и не знает, как жить на чужой планете. Экклитико советует герою снискать благосклонность лунного императора, исполнив на Луне желания своих дочерей и Лизетты выйти замуж за того, кого они любят. Буонафеде соглашается и просит у императора переправить на Луну своих дочерей с Лизеттой, обещая, что не пойдет против его воли. Но ревность и упрямство старика берут верх и на Луне. В последнюю минуту он отказывает в браке всем. Так трюк с межпланетным путешествием не удается. Влюбленным не остается ничего другого, как раскрыть Буонафеде всю правду. Старик посрамлен и пристыжен: неужели теперь все узнают как он, деловой человек, позволил себя обмануть? Чтобы молодые люди сохранили в тайне историю его «путешествия на Луну», он разрешает своим дочерям и Лизетте выйти за тех, за кого они пожелают – и влюбленные пары счастливо соединяются.
Начало в: 19.00
Продолжительность: 2.00
Возрастная категория: 16+
Мировая премьера оперы Шарля Гуно «Фауст» состоялась в 1859 году на сцене парижского Театра Лирик. Первоначально опера была написана с разговорными диалогами. В 1869 году для постановки на сцене парижского театра Большой оперы Шарль Гуно заменил диалоги мелодическим речитативом и дописал балетную сцену «Вальпургиева ночь». В этой редакции опера заняла в мировом театральном репертуаре прочное место.
Театр «Санктъ-Петербургъ Опера» впервые обращается к творчеству Шарля Гуно. В современном, экспрессивном спектакле режиссер Юрий Александров поднимает вечные проблемы философии бытия, размышляет о призвании человека, о противостоянии ада и рая и, вместе с тем, живо реагирует на сегодняшние события в мире.
Юрий Александров о постановке оперы «Фауст»: «Мы с вами за последние десятилетия стали свидетелями многих попыток зомбирования человека. Подчинить человеческий разум и душу пытались многие мировые режимы. Это происходило в период коммунистического режима, в какой-то степени происходит сейчас. Достаточно посмотреть на современные информационные войны. Людям во всем мире внедряют в сознание различную информацию. Вторжение в человеческое сознание, попытка создания нового Франкенштейна – вот, что я вижу в истории Фауста. Естественно, эта тема очень современна, очень важна для меня, и мы будем скрупулезно в ней разбираться.
Музыка Гуно – великая, и мы отнеслись к ней бережно. Да, мы поменяли последовательность сцен в нашем спектакле. Но это не значит, что спектакль представлен в сокращенном виде. Моя редакция позволяет более четко вывести на первый план все личные переживания персонажей. При всем этом, мы не пытаемся героям оперы навязать новые личностные качества, мы не уходим от первоисточника».
Авторы и постановщики:
Музыка: Шарль Гуно
Либретто: Жюль Барбье
Мишель Карре
на сюжет первой части трагедии Иоганна Вольфганга Гете «Фауст»
Режиссер-постановщик: Юрий Александров
Дирижер-постановщик: Максим Вальков
Художник-постановщик: Вячеслав Окунев
Свет: Ирина Вторникова
Режиссеры: Татьяна Карпачёва
Наталья Черникова
Дарья Модзалевская
Ответственный концертмейстер: Яна Зубова
Хормейстер: Мария Гергель
Балетмейстер: Надежда Калинина
Видеоарт: Даниил Бакалин
Начало в: 19.00
Продолжительность: 3.15
Мировая премьера: 19 марта 1859 года, Театр Лирик, Париж;
Окончательная редакция: 3 марта 1869 года, Гран-опера, Париж
Премьера театра: 27 мая 2017 года
Исполняется на французском языке
Возрастная категория: 18+